訂民宿這件事,很早就解決了。

一開始就設定要找明洞附近的民宿或飯店。

考量明洞的理由很簡單,就是我要買的保養品都在這邊,不想提著沉重的戰利品跑來跑去,自然住明洞最方便。

原本是想住商圈附近的,不過相對的,房價也不是那麼便宜。

然後,因為本身很喜歡一位部落客的文章,又看到他曾經住過seoul tower village,評價也不錯

雖然有個好漢坡要爬  不過我想應該是沒問題的

因此,在確定眉也可以接受好漢坡這件事後,當天晚上我便發信詢問民宿的主人─高先生

高先生回信的速度也很快,然後就在當天晚上便確定下來了。

當時還沒過年呢~~真早啊

說真的,訂民宿要用到英文這件事還真的很困擾

我的英文很糟

當下發信去問時,也沒想到可以利用google大神

不過也算幸運,還是讓我訂到了~~哈哈

以下不藏私、不怕丟臉地公開我的菜英文

2013.1.4發信問高先生的內容:
 
Dear  Mr. Ko:

My friend and I will visit Korea during 4/5~4/9 this year.
Would you have Twin room for us?
My data is 
Name : Ko,

Number  of people :2

Date:  Check in ( 4/5 ) - Check out (4 /9 ),                                

How  many nights :4

Arrival   time ( Airport ) :19:35

Phone  number of your  country:

當天高先生便回信了:

 

Dear   Sir/Madam Ko, 

Thank you for your  mail.

The room rate is 35.000won/night per person.

If you want to make a reservation completely, please mail me again.

(Sometimes our mails are not  arrived. Thus we ask you mail me again for checking the state)

-------------------------------------------------------------------------

Thank you very  much.

www.seoultowerville.com

Bong    kuk   KO

於是我回了確認信:

Dear Mr. Ko
Thank you for your  mail.
I book a Twin room during 4/5~4/9
and  How can I pay the room charge?
Thank you very much

之後,高先生同樣也回了確認信給我:

Dear Sir/Madam Ko, 

You have reserved as you  want.

l  Please  confirm me as soon as possible, if you need to canceli this reservation.

l   We don’t have any penalty. I trust  you.

----------------------------------------------------------

Name: Ko,

Number of people :2

Date: Check in ( 4/5 ) - Check out (4 /9 ),

How many nights :4

Arrival time ( Airport ) :19:35

Phone  number of your country:

-----------------------------------------------------------

Please   take the Limousine bus   ( 6015 ) & call me when you arrive at Sejong Hotel   ( 070  7018  2495 ).

I  will pick you up there.

I hope you should not go to the front desk of Sejong Hotel for ask something, they don’t like it.

I am looking  forward to meeting you.

Thank you very much.

www.seoultowerville.com

Bong kuk  KO

就這樣搞定了!

昨天,因為也接近要去韓國的時候,想說來跟高先生確認一下訂房,免得飛到韓國之後發現沒有地方可住...

Dear Mr. Ko
I'll confirm my reservation during 4/5~4/9 for 4 nights.
The Airport arrival time have changed ,we  arrive Korea at 16:10.
I will call you when we arrive at Sejong Hotel.
And then,you can pick-up,please.
Thank you very much.
Ko,
同樣的,高先生也在幾小時內回覆我的確認:

Hello.

I’m looking foward to see you soon.

Thank you for your confirmation.

www.seoultowerville.com

好了,前置作業算是搞定了,接下來就是等飛去韓國了~~~~

 

 

 

arrow
arrow

    幸運之欣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()